Kas keegi saaks Aino Kallase elulooraamatu eestikeelset teksti oma profiilist kontrollida? Kasutasin Google'i tõlget ja olen kindel, et tekstis on vigu.
Siin on link profiilile:
Minu parandused saate Geni lisada sõnumisse või minu e-posti aadressile reijo.savola@gmail.com
Tänan teid juba ette!
Reijo Savola
Geni kuraator, Oulu, Soome
Reijo - please use some much better MT in future.
For example:
https://webgate.ec.europa.eu/etranslation/translateTextSnippet.html (needs registration).
Current one is Good - please split About me languages if you plan to continue with ENG, FIN, EST and others...
Only Teokset and some headers are misinterpretation. Correct ones you can see here:
https://et.wikipedia.org/wiki/Aino_Kallas
http://galerii.kirmus.ee/erni/autor/kall_b.html
https://estofilia.finland.ee/2018/01/aino-kallas.html
Lauri
Kiitos Egle Kaseorg - sain tosiaankin jo vastauksen. Mielelläni korjaan puutteita profiilissa, jos niitä löytyy.
Reijo - did some editing in the Estonian part of About me, turned some places into italics where text did not make sense in Estonian. Estonian text needs to be properly edited, machine translation not good enough, either just proper/correct English and Finnish to publish when this is not possible to do.
Neuza Maria Spinola Pereira - Why do you think that every Geni public discussion is related to your family?