Rabbi Moshe HaKohen Katz, ABD Podhajce, Podolia] Shach s.#1 - Mistakes in the about section.

Started by מוהר"ר חיים מאיר אל'יהו Schechter/Shefer on Thursday, July 27, 2023
Showing all 2 posts

In the English language trying to translate, towards the end, needs fixing. Seems it's a translation of the Hebrew language in the about section, and there except that it's doubled, there's also quite a few mistakes that need fixing. It seems that it's a copy [the Hebrew section.], although some words were not well copied.

The Hebrew itself is a highly corrupted version of the beginning of chapter three of Keter Kehunah (the history of the Shach’s family). When I have time, I’ll transcribe the whole paragraph and translate it, but for now here’s a corrected translation of the current information on geni:

Chief Rabbi and Head of Academy of Minsk.

Publisher of the books “Nekudos HaKesef” and Tekafu Kohen” of his father, Rabbi Shabbtai HaKohen, author the “Sha”Ch.”

Keter Kehuna (volume) 1 page 23 (in the book itself it’s on page 26, at the beginning of chapter 3)

The eldest son of our Rabbi, Shabbtai Katz was our Great Teacher, Rabbi Moshe. He brought to the printing press in the city of Frankfurt on der Oder in the year 5437 two of his father's books that were licensed to him and he instructed to print them.

Rabbi Moshe ascended to the Above around the year 5446. Before his death he called to his son Yitzchak and instructed him “Be careful with the manuscripts of my father, they are to be guarded in your hands, to be brought to light (published) for the benefit of the masses.”

Showing all 2 posts

Create a free account or login to participate in this discussion